Saturday, May 22, 2010

Makna Lirik Keren Abis..!! this's my favorite lyric

Everyone is No. 1 by Andy Lau

měidāng wǒ tīngdào zhǎngshēng xiǎngqǐlai de shíhou
setiap kali kudengar suara tepuk tangan bergemuruh
每当我听到掌声响起来的时候

wǒ zhīdao wǒ yòu xiàngqián zǒu le yī bù
ku tahu ku telah maju selangkah lagi
我知道我又向前走了一步

dànshì wǒ yě céngjīng zhànbuqǐlai
namun ku pernah tak dapat berdiri pula
但是我也曾经站不起来

wǒ de lù bù shì nǐ de lù
jalanku bukanlah jalanmu
我的路不是你的路

wǒ de kǔ bù shì nǐ de kǔ
dukaku bukanlah dukamu
我的苦不是你的苦

měi gèrén dōu yǒu qiánzài de nénglì
setiap orang mempunyai kemampuan terpendam
每个人都有潜在的能力

bǎ yīqiè qù zhēngfú
taklukkanlah semuanya
把一切去征服

wǒ de lèi bù shì nǐ de lèi
air mataku bukanlah air matamu
我的泪不是你的泪

wǒ de tòng bù shì nǐ de tòng
kepedihanku bukanlah kepedihanmu
我的痛不是你的痛

yīyàng de tiānkōng bùtóng de guāngróng
langit yang sama, kehormatan yang berbeda
一样的天空不同的光荣

yǒu yīyàng de gǎndòng
ada perasaan tersentuh yang sama
有一样的感动

bù xūyào zìyuànzì'ài de huángkǒng
tak perlu terlalu menyalahkan diri sendiri
不需要自怨自艾的惶恐

zhǐ xūyào chénzhuó zhǐyào xiàngqián chòng
hanya perlu ketenangan, hanya perlu maju ke depan
只需要沉着只要向前冲

gàosu zìjǐ: tiānshēng wǒ cái bì yǒuyòng
katakan kepada diri: bakat bawaanku harus berguna
告诉自己:天生我才必有用

everyone is no. 1
semua orang adalah nomor 1

zhǐyào nǐ fánshì bùwèn néng bùnéng
asalkan hal apapun kau tak bertanya mampukah
只要你凡事不问能不能

yòng yīkǒuqì jiāohuàn nǐ yīshēng
gunakanlah satu tarikan nafas untuk menukar hidupmu
用一口气交换你一生

yào yíngjiē wèilái bùbì děng
sambutlah masa depan tak perlu menunggu
要迎接未来不必等

everyone is no. 1
semua orang adalah nomor 1

chénggōng de mìjué zài nǐ kěnbùkěn
rahasia keberhasilan ada pada tekadmu
成功的秘诀在你肯不肯

liú zuì rè de hàn yòng zuì zhēn de xīn
alirkanlah keringat terpanas, gunakanlah hati tersungguh-sungguh
流最热的汗用最真的心

dì-yī míng shǔyú měi gèrén
juara satu adalah milik semua orang
第一名属于每个人

cuòzhé, zhēn de shì rénshēng de yībùfen ma?
kemunduran, benarkah merupakan bagian dari kehidupan manusia?
挫折,真的是人生的一部分吗?

diēdǎo, yòu zhēn de shì chéngzhǎng bìxū yào zǒu de lù ma?
terjatuh, benarkah merupakan jalan yang harus dilalui untuk menuju kedewasaan?
跌倒,又真的是成长必须要走的路吗?

yìwài, jiùshì zài rénmen
kecelakaan, adalah
意外,就是在人们

hé nǐ zìjǐ dōu yìxiǎngbudào xià cái huì fāshēng de
di saat tak terpikirkan oleh orang-orang dan kau sendiri barulah dapat terjadi
和你自己都意想不到下才会发生的

suǒyǐ, qǐng bùyào guài biéren
maka, janganlah menyalahkan orang lain
所以,请不要怪别人

gèng bùyào guài zìjǐ
janganlah lebih menyalahkan diri sendiri
更不要怪自己

wǒ de shǒu bù shì nǐ de shǒu
tanganku bukanlah tanganmu
我的手不是你的手

wǒ de kǒu bù shì nǐ de kǒu
mulutku bukanlah mulutmu
我的口不是你的口

zhǐyào yī tiáo xīn
hanya perlu sehati
只要一条心

kuángfēng hé bàoyǔ
maka badai dan hujan lebat
狂风和暴雨

dōu biànchéng hǎo péngyou
akan menjadi teman baik
都变成好朋友

bù hàipà lùshang yǒu duō lěng
tak takut jalan sedingin apa
不害怕路上有多冷

zhídào hái yǒu yīdiǎn yúwēn
hingga masih ada sedikit kehangatan tertinggal
直到还有一点余温

wǒ yě huì nǔlì kuángbēn!
ku tetap dapat giat berlari mengejar impian!
我也会努力狂奔!

No comments:

Post a Comment